2013年9月11日 星期三

[電影] 對面的女孩殺過來~台灣男遇上大陸女

 
秦朗(黃璐)來自北京的女孩,到台灣尋找她奶奶的初戀情人;阿正(張書豪)是公家機關上班的台灣男孩,因為要作出一份《海峽兩岸禮俗會刊》的報告而困擾不 已。兩人路邊巧遇,剛認識沒多久的他們竟然就作了個約定:只要阿正幫秦朗找到她奶奶的初戀情人,秦朗就會幫阿正寫出一份絕對會讓他上司滿意的漂亮報告。只 是他們沒有料到,這單純的約定會在實踐的過程當中漸漸發生微妙的變化……… 

****************************


 《對面的女孩殺過來》講述在新北市民政局宗教禮俗科工作的油嘴滑舌男阿正為了一份上司交待的重要任務-《海峽兩岸禮俗會刊》報告而大傷腦筋。走投無路下,阿正意外遇見來自北京的恰北北姑娘秦朗,抱著死馬當活馬醫的心態,阿正纏上了開口閉口姊來姊去的秦朗。追問之下,阿正才知道原來秦朗是為了幫奶奶尋找初戀情人而隻身來到台灣,於是阿正跟秦朗約定,他會幫秦朗找人,但是秦朗要幫他完成報告。各懷目的阿正跟秦朗,攜手踏上尋找秦朗奶奶初戀情人的旅途,走過了大大小小屬於台灣的美景與特有文化,過程中這對來自海峽兩岸、性格更是天南地北的小冤家竟然慢慢擦出微妙的火花……

自從2008年7月開放陸客來台觀光,直至今日大陸許多省份的朋友甚至可以來台灣自由行,即便海峽兩岸在過往歷史的包袱下仍存在不可忽視的「特殊關係」,但從觀光局歷年發布陸客來台人數節節攀上新高的數據看來,兩岸民間的交流實在是非常頻繁;然而在頻繁的「交流」數據下,台灣人與大陸人是否真的瞭解過彼此呢?

本片開頭透過水餃店的一幕點餐狀況,清楚又直接的接點出了兩岸人民在生活用語與習慣上的不瞭解而導致的衝突與矛盾。秦朗一屁股坐下要老闆上三兩的水餃,而小吃店老闆娘回說:「台灣人的水餃是一顆一顆賣得,看清楚再點好不好,小姐!」在這短短地對話裡,觀眾直接知道的是兩岸水餃的買賣方式不同,但大家是否知道一句在台灣尋常的「小姐」會讓大陸人抓狂呢?在台灣,「小姐」是對於女性的尊稱;然而在大陸,「小姐」普遍指從事特種行業的女性,帶有貶抑的意味。

人與人的溝通跟交流本來就需要很多的體諒與瞭解,尤其是不同地方的人民,在不同的成長背景下,要作到真正的交流則需要更多體諒、瞭解與尊重。台灣人生性善良,加上長期不同民族的殖民之下,我們的心胸向來開闊,對於跟我們講著不同語言、不同外表的外國朋友總能先付出親切的笑容,也因此外國人來台灣或許不愛台灣的風光,卻無人能抗拒台灣人的熱情;然而台灣與大陸有著共同的老祖宗、 有著相似的外貌,說著相同的語言,卻因為過往延續至今的政見之爭,讓我們在彼此體諒、瞭解之前就先豎起防備,甚至厭惡!我覺得台灣人跟大陸人就像反目成仇的兄弟,或許不再稱兄道弟,但是也沒必要徹底斷了人與人間最純粹的情份。

  
台灣與大陸將來如何?太長遠的政治不是本片所要探討,相反地,《對面的女孩殺過來》所幸將格局作小到僅僅台灣男與大陸女的相識、相知,將所有複雜的歷史情仇簡化到單純的一男與一女間,並以高度娛樂喜劇呈現,讓觀眾在看待一個本應嚴肅的議題時,能夠簡單、能夠包容、能夠感受到愛!

本片在呈現兩岸文化差異時,其實也透過秦朗奶奶尋找初戀情人的橋段帶出兩岸相隔數十載的政治原由,以及在那段時空背景下的犧牲品--台灣榮民(老兵)。不管老兵們當初是發自內心、還是被騙、還是根本不能選擇而告別親人、離開故土來到人生地不熟的台灣,他們最終奉獻了青春、生命在這塊他們往後稱為故鄉的台灣土地上。即便現在很多台灣人看待老兵,將他們貼上固執、偏激的標籤,那是我們多數人忽略了在他們固執、偏激的背後,承載的是歷史加諸且永遠無法癒合的傷痛,還有他們在台灣與大陸這兩塊「故土」間不斷被拉扯的情感。歲月洪流中,老兵凋零,或許他們此生註定像是沒有根的浮萍來回游移台灣與大陸,但他們絕對是屬於台灣歷史軌跡中重要且不可抹滅的一部。

《對面的女孩殺過來》沒有牽扯太多的國仇家恨,反而用了輕鬆的手法為現在的台灣人與大陸人找到了人與人間最單純的相處模式--瞭解、包容、尊重,還有滿滿的愛!

電影預告:


不負責任的推薦指數:9

備註:謝駿毅,傳影互動,台灣2013/09/27上映

3 則留言:

  1. 好特別,這題材出現真的很符合現在的時機
    大陸台灣用語真的很多不同
    不過不叫小姐到底要怎麼叫,難道真的叫美女嗎!好難

    真期待看!不過第一張的那個海報
    設計的款式,我一瞬間以為是很久以前得電影...

    回覆刪除
    回覆
    1. to 陳61~

      久不見嚕~中秋節快樂啊~(雖然已經過了)

      大陸好像叫「女同志」或「靚女」
      哈…那是海報的錯覺…本片真的很新很新

      刪除
    2. 哈哈!還在中秋連假,還可以喊!中秋節快樂:)

      女同志我好像喊不出口....
      不過幾年前和媽媽去大陸廣東觀光的時候
      導遊好像就是說要叫靚(ㄌㄧㄤˋ的音)女,我也喊不出來 = =
      還有司機要叫師傅...還真不習慣...
      隔海差異就很大呢,真的好新,都還沒上映,哈哈

      刪除