
*****************
「霜花店:朕的男人」的片名取自於一首描述戀人們自由奔放的高麗歌謠,而電影的背景也是過去韓國電影界很少取材的高麗時代背景。歌謠〈霜花店〉到了朝鮮時代,因被認為內容淫亂而被貶成「男女相悅之詞」,歌詞甚至一度被竄改。
韓國上映的時候就是「霜花店」,我不知道為什麼到了台灣要加上「朕的男人」,還把這樣的副標題放那麼大,有點喧賓奪主的意味,坦白說,我挺不喜歡。或許是為了要讓人聯想到幾年前將新人李準基捧上一線明星寶座的「王的男人」吧?不管怎樣,我就是覺得加上「朕的男人」之後感覺有點蠢(汗)!
我跟朋友說想要去看這部電影,朋友的第一個反應就是:「喔!妳吃很重喔!」(哈)也難怪別人會這樣說,這部電影號稱比色戒還要色戒,當中有男男、男女場面,情慾尺度無限寬廣!坦白說,真的讓人很期待啦!好啦,別因為我想看這部電影就硬是要我灌上「腐」字=="
這是趙寅成入伍服役前最後一部電影,也是他投入相當大心血才完成的作品。可以讓趙寅成跟朱鎮模兩大演技派帥哥同台飆戲,甚至不惜一脫的作品,不管怎樣絕對值得觀賞!讓我們用健康的心態來看看導演到底想要告訴我們怎樣的禁忌愛情故事吧!
雖然星期三才要去看特映,但是我今天已經忍不住想要先跟大家分享我的期待,讓我們看看「霜花店」的預告先過過癮吧!至於心得部份就留待我觀影完畢再跟大家報告了^^
台版電影預告1:
台版電影預告2:
霜花店OST
〈霜花店〉
原本要去霜花店買饅頭
卻被蒙古人抓住我的手
如果這件事流傳到店外
店小二會說是你的錯
說我也曾去那裡睡過
怎會有像那裡如此複雜的地方
原本要去三藏寺點個燈
卻被個施主抓住我的手
如果這件事流傳到廟外
小沙彌會說是你的錯
說我也曾去那裡睡過
怎會有像那裡如此複雜的地方
原本拿水桶去井邊取水
卻被井中龍抓住我的手
如果這件事流傳到井外
小水桶會說是你的錯
說我也曾去那裡睡過
怎會有像那裡如此複雜的地方
原本要去酒店買一壼酒
卻被男主人抓住我的手
如果這件事流傳到店外
小酒瓢會說是你的錯
說我也曾去那裡睡過
怎會有像那裡如此複雜的地方
官方網站:http://goodfilms.pixnet.net/blog/post/25107549
沒有留言:
張貼留言