************************
「Did You Hear About the Morgans?」是「名牌冤家」的英文片名,原意是「你聽說過Morgans嗎?」整個故事講述分居的 Morgan夫妻共同目睹一場謀殺案,後來為了躲避兇手殺人滅口而隱姓埋名搬到鳥不生蛋的鄉下避風頭。看完電影,我覺得比起「名牌冤家」,英文原意反而更貼切、更有意思!
「名牌冤家」很有休葛蘭電影一貫的風格,輕鬆、愉快、愛情、小品,坦白說沒啥深度、沒啥大道理,但就是能笑著看完整部電影!硬要說點什麼,或許反璞歸真的生活,比起熙熙攘攘的繁華城市,更能讓人學著去包容、去理解一個人的本質吧(?)
我還是需要再次強調,比起電影背後需要被探討的意義,這部電影就讓我們帶著「名牌般」膚淺的角度愉悅的去觀賞吧!
電影預告:
不負責任的推薦指數:8
沒有留言:
張貼留言